tag:blogger.com,1999:blog-71323974195617798822024-03-19T13:19:16.097+01:00TIPAUnknownnoreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-7132397419561779882.post-53623563197267583762011-06-26T18:01:00.009+02:002015-12-20T13:32:06.307+01:00<div style="text-align: left;">
<b style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"><span lang="EN-US" style="color: #1a1a1a;">『</span><span lang="EN-US" style="color: #1a1a1a;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">アぺザントゥ アぺザントゥーㇽ』のミュージック・ビデオ</span></span></b><span class="Apple-style-span" style="color: #1a1a1a; font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-weight: bold;">!</span></div>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: 'courier new', courier, monospace; font-weight: bold;">Apaisante apesanteur, de l'album "100% coton".</span><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/kqXyXTmnjUA" width="640"></iframe>
<br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span class="Apple-style-span" style="color: #1a1a1a; font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-weight: bold;"><br /></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>*** 歌詞カード ***</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>APAISANTE APESANTEUR</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>『アぺザントゥ アぺザントゥーㇽ』</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’me suis évanouie juste par envie</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム スュイ ゼヴァヌイ ジュストゥ パー ランヴィ</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Pour sentir la vie s’embrumer et vos mains me bercer</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>プール サンティール ラ ヴィ サンブリュメ エ ヴォ マン ム ベルセ</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’me sens libre dans mon déséquilibre</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム サン リーブル ダン モン デゼキリブル</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’me sens libre dans mon déséquilibre</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム サン リーブル ダン モン デゼキリブル</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’ai laissé le temps s’échapper, et mes jambes se dérober</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジェ レッセ ル タン セシャペ エ メ ジャンブ ス デロべ</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Dans le sol j’ai plongé pour oublier qui j’étais</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ダン ル ソル ジェ プロンジェ プー ルブリエ キ ジェテ</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’me sens libre dans mon déséquilibre</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム サン リーブル ダン モン デゼキリブル</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’me sens libre dans mon déséquilibre</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム サン リーブル ダン モン デゼキリブル</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Comme un bijou dans son écrin</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>コマン ビジュ- ダン ソン ネクラン</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Je me suis blottie au creux de vos mains</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム スュイ ブロティ オ クルー ドゥ ヴォ マン</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Me voilà chiffon entre vos souffles inquiets,</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ム ヴォワラ シフォン アントル ヴォ スーフル ザンキエ</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Plus rien ne compte tant que vous me portez</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>プリュ リヤン ヌ コントゥ タン ク ヴ ム ポルテ</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’me sens libre dans mon déséquilibre</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム サン リーブル ダン モン デゼキリブル</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>J’me sens libre dans mon déséquilibre</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>ジュム サン リーブル ダン モン デゼキリブル</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Actrice au bois dormant,</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>アクトリス オ ボワ ドルマン</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Mon cœur en éponge attend, attend...</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>モン クール アン ネポンジュ アタン アタン</b></span><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Texte et musique 作詞と音楽 : </b></span><b style="color: #1a1a1a; font-family: 'courier new', courier, monospace;">Camille Bertault et Antoine de Mena / TIPA</b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace; font-weight: bold;"></span></b><br />
<span style="color: #1a1a1a; font-family: courier new, courier, monospace;"><b>Basse バスプレーヤー : </b></span><b style="color: #1a1a1a; font-family: 'courier new', courier, monospace;">Mathias Allamane</b></div>
Unknownnoreply@blogger.com